[Back to wisebeliever.org]
[Table of Contents]
John Gill's Exposition of the Entire Bible.
Jeremiah 15:1
INTRODUCTION TO JEREMIAH 15
This chapter contains the Lord's answer to the prophet's prayers, in which he declares himself inexorable, and had resolved on the ruin of the Jewish nation for their sins; the prophet's complaint of the hardships he endured, notwithstanding his sincerity and integrity; and the Lord's promise of protection and deliverance, in case of his continuance in the faithful discharge of his office. The Lord denies the request of the prophet, by observing, that if even Moses and Samuel had been the intercessors for the people, he would not have regarded them, being determined upon casting them out, and sending them away captive, Jer 15:1, their punishment is declared, which was resolved on; some for death, or the pestilence; others for the sword; others for famine; and others for captivity; and others to be devoured by dogs, and fowls, and wild beasts, Jer 15:2, the cause of which were their sins, particularly their idolatry in the times of Manasseh, Jer 15:4, wherefore they should have no pity from men, nor would the Lord any more repent of the evil threatened, of which he was weary, because of their many backslidings,
Jer 15:5, which destruction, being determined, is illustrated by a description of the instrument of it; by the multitude of widows, and the distress of mothers bereaved of their children, Jer 15:7 on which the prophet takes up a complaint of his being born for strife and contention, and of his being cursed by the people, though no usurer, Jer 15:10, when he is comforted with a promise of being used well by the enemy, both he and his remnant, Jer 15:11, but as for the people of the Jews in general, they would never be able to withstand the northern forces, the army of the Chaldeans; their riches and substance would be delivered into their hands, and their persons also be carried captive into a strange land, and the prophet along with them, because of their sins, and the wrath of God for them, Jer 15:12, upon which the prophet prays to the Lord, who knew him, that he would remember and visit him, and avenge him of his persecutors, and not take him away in his longsuffering; he urges, that he had suffered rebuke and reproach for his sake; that he was called by him to his office, which he had cheerfully entered on; he had his mission, commission, and message, from him, which he received with the greatest pleasure, signified by eating his words with joy; and that he had not associated himself with mockers and scoffers at religion and the word of God; and therefore expostulates why he should be put to so much pain, and be used as he was, Jer 15:15, wherefore the Lord promises that, upon condition of doing his work faithfully, he should be preserved, protected, and delivered, Jer 15:19.
Ver. 1. Then said the Lord unto me,.... In answer to his expostulations and entreaties, Jer 14:19,
though Moses and Samuel stood before me; to pray before me, as the Targum; to make intercession for the people. Standing is a prayer gesture. The Jews say there is no standing but prayer, or that is meant when it is mentioned; See Gill on "Mt 6:5". Moses and Samuel were named, because they were eminent for prayer, and had success in it, for the people of Israel. Of Moses, see Ex 32:11 and of Samuel, see 1Sa 7:9 and of both, Ps 99:6. The Arabic version reads "Moses and Aaron", but wrongly. The Palmists make use of this text to prove the intercession of saints in heaven for those on earth; but the words are only a supposition, and not a fact. The meaning is, that supposing that Moses and Samuel were alive, and made intercession for the people, their prayers would not be regarded; and such a supposition, as it suggests that they were not alive, so that they did not stand before him, and make intercession for Judah; wherefore this is against, and not for, the intercession of saints in heaven:
yet my mind could not be towards this people; God could have no good will to them, no delight in them; could not be reconciled to them, or agree to it, that the favours asked for should be granted them, or that they should be continued in their own land; and therefore it was in vain for the prophet to solicit on their account; but, on the other hand, it is ordered as follows:
cast them out of my sight; or presence; as persons loathsome and abominable, not to be borne; I cannot look upon them, or have anything to say to them, in a favourable way:
and let them go forth; from my presence, from the temple, the city, and out of their own land; that is, declare that so it shall be.
Jeremiah 15:2
Ver. 2. And it shall come to pass, if they say unto thee,.... As doubtless they will, when this message is brought to them:
whither shall we go forth? in a jeering scornful manner, not believing that this would be their case:
then thou shall tell them, thus saith the Lord, such as are for death, to death; such as were appointed to death, or to die by the pestilence, which is often signified by death; they shall go forth unto it; or it shall meet them, and seize upon them, and take them away:
and such as are for the sword, to the sword; who are appointed to die by the sword of the enemy, into whose hands they should fall by attempting to escape out of the city, shall perish by it:
and such as are for the famine, to the famine; such as are appointed to die by that, shall die of it in the city, where they shall be besieged, and not be able to get out to fetch in any provisions, and where none can be brought, because of the enemy:
and such as are for the captivity, to the captivity; such as are spared from the pestilence, sword, and famine, and are designed to be carried captive into a strange land, shall be taken and carried thither; nor will it be in their power, or in any other's, to hinder any of the above things, to which they are appointed of God. According to the Jews, the latter of these is more grievous than the former; as the sword than death, and famine than the sword, so captivity than them all {w}.
{w} T. Bab Bava Bathra, fol. 8. 2.
Jeremiah 15:3
Ver. 3. And I will appoint over them four kinds, saith the Lord,.... Or four families {x}, and these very devouring ones; that is, four sorts of punishment; and so the Targum,
"four evil punishments;''
which are after mentioned. These are represented as under God, and at his beck and command; servants of his, that go and come at his pleasure, and do his will; and as being over men, and having power and authority to kill and to destroy by a divine commission:
the sword to slay: the first and chief of the four families or punishments, which had a commission from the Lord to sheath itself in his people, the Jews; even the sword of the enemy, the Chaldeans, drawn against them by a divine order and appointment:
and the dogs to tear; the carcasses of those that are slain with the sword: or "to draw" {y}; as the word signifies; it being the usual way of dogs to draw and drag the flesh about they are feeding on; this is another of the four families, and a very voracious one it is:
and the fowls of the heaven, and the beasts of the earth, to devour and destroy; or "to eat, and to corrupt", the bodies of those that are slain by the sword. The meaning is, that such should not have a burial, but should be the food of fowls and wild beasts: these are the other two destroying families, which have their commission from the Lord for such service.
{x} twxpvm ebra "quatuor familias, [sive] cognationes", Vatablus, Tigurine version, Calvin. {y} bwxol "ad trahendum", Calvin, Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt; so Ben Melech,
Jeremiah 15:4
Ver. 4. And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth,.... Not only into Babylon, but into other countries; which has had its full accomplishment in this their last captivity by the Romans: or "I will give them for a commotion" {z}; shaking and trembling; they shall be like Cain, fugitives and vagabonds, and be in fear and trembling everywhere, for what is, or is about to come upon them: or "for horror unto all kingdoms" {a}; all that see the calamities and judgments that come upon them will be struck with dread and horror, plainly seeing the hand of the Lord in them:
because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah; because of the idolatry and murder committed by him; and which were the more aggravated, by having so good a parent, and so religious an education, and by his high office and dignity as king of Judah; and though these sins were personally forgiven him, yet, being imitated and continued in by the Jews, captivity is threatened them. The Targum is,
"because they turned not (or were not converted) as Manasseh;''
and so in the Talmud {b}, because Manasseh repented, and they did not; but this sense the words will not bear, because of what goes before, of which these are a reason; and because of what follows after, which are connected with them:
for that which he did in Jerusalem; the innocent blood he shed there, and the idolatrous worship he there set up; even where the temple was, the place of God's worship, and which was the metropolis of the nation, and so set an example, which must influence the whole country.
{z} hewzl "in commotionem", Calvin, Junius & Tremellius, Piscator. {a} "In horrorem", Cocceius. {b} T. Bab. Sanhedrin, fol. 102. 2.
Jeremiah 15:5
Ver. 5. For who shall have pity upon thee, O Jerusalem?.... The inhabitants of it; their sins being so many, and so heinous, and so aggravated, and so deserving of punishment, that none could pity their case, or have a heart of compassion towards them, or even spare reproaching them: or "who shall bemoan thee?" sympathize and condole with thee, or speak a comfortable word to thee, or seek to alleviate thy grief and sorrow: or "who shall go aside to ask how thou doest?" or "of thy peace?" {c} shall not think it worth their while to go a step out of their way, or turn into a house, and inquire of thy welfare, or salute thee.
{c} Kl Mwlvl lwavl "ad petendum [de] pace tua", Pagninus; "ad interrogandum te de paca tua", Piscator; "[sive] prosperitate tua", Junius & Tremellius.
Jeremiah 15:6
Ver. 6. Thou hast forsaken me, saith the Lord,.... His worship, as the Targum; and had set up idols, and idol worship; and this was the cause of the sword, pestilence, famine, and captivity, and of all the evils that befell them:
thou art gone backward; from the law of the Lord, and from his pure worship and service, from his ways and from his ordinances; and therefore it was but just they should go into captivity; hence it follows:
therefore will I stretch out mine hand against thee, and destroy thee; his hand of power and vengeance, which when stretched out, and falls with weight, whether on particular persons, or on a nation, brings inevitable ruin and destruction with it:
I am weary with repenting; not that the Lord ever changes his mind, or the counsel of his will; in this sense he is without repentance; but the conduct of his providence, and the dispensations of it; not executing the threatenings denounced, but sparing them a little longer, showing mercy, and exercising patience and longsuffering; but now he was as one weary and tired out, and was determined to bear no longer with them, but stir up all his wrath against them, and destroy them.
Jeremiah 15:7
Ver. 7. I will fan them with a fan in the gates of the land,.... Either of their own land, the land of Judea; and so the Septuagint version, "in the gates of my people"; alluding to the custom of winnowing corn in open places; and by fanning is meant the dispersion of the Jews, and their being carried captive out of their own land into other countries: or of the land of the enemy, into their cities, as the Targum paraphrases it; gates being put for them frequently; whither they should be scattered by the fan of the Lord; for what was done by the enemy, as an instrument, is ascribed to him:
I will bereave them of children; which shall die of famine, or pestilence, or by the sword, or in captivity: I will destroy my people; which must be when children are cut off, by which families, towns, cities, and kingdoms, are continued and kept up; and this he was resolved to do, though they were his people:
since they return not from their ways; their evil ways, which they had gone into, forsaking the ways of God, and his worship: or,
yet they return not from their ways {d}; though fanned with the fan of affliction, bereaved of their children, and threatened with destruction: it expresses their obstinate continuance in their evil ways, and the reason of God's dealing with them as above.
{d} wbv al Mhykrdm "et tamen a viis suis non sunt reversi", V. L. Diodatus, Genevenses.
Jeremiah 15:8
Ver. 8. Their widows are increased to me above the sand of the seas,.... Their husbands being slain; not in the times of Ahaz, when a hundred and twenty thousand men were slain in one day in Judah, by Pekah the son of Remaliah, 2Ch 28:6, as Kimchi thinks; but in the times of Zedekiah, at the siege of Jerusalem, and the taking of it, and in the Babylonish captivity before predicted. The children of Israel were to be as the sand of the sea, and were very numerous; and here the widows are said to be so too, their husbands, who were numerous, being dead; and this, as it was of the Lord, so it was in his sight, and according to his counsel and will. Mention is made of "seas", in the plural, number, there being many in or near Judea, as the Red sea, the sea of Galilee, and the Mediterranean sea:
I have brought upon them against the mother of the young men a spoiler, at noonday; that is he would bring upon the Jews, against the mother of the young men, or mothers of them; for the young men being destroyed by the spoiler, it was against them; a calamity upon them, and a distress unto them, who have generally a tender concern for them. The Targum is,
"against the company of their young men;''
the Jews; or against Jerusalem, the mother city, the metropolis of the nation, full of young men fit for war: or, "against the mother", that is, Jerusalem, a "young man" {e}; meaning Nebuchadnezzar, who came against Jerusalem in the first year of his reign; and, as some say, in the eighteenth year of his age; and who came not as a thief in the night, but as a spoiler at noonday; not in a secret insidious manner, but openly and with force of arms making his way through the land to Jerusalem, in defiance of the Jews, and in the face of them:
and I have caused him to fall upon it suddenly; that is, upon the city of Jerusalem: for though he came openly, his march was quick, and he was presently at Jerusalem, and laid siege to it at once:
and terrors upon the city; or, "city and terrors" {f}; the city was immediately filled with terrors at the appearance of Nebuchadnezzar and his army. R. Joseph Kimchi interprets it, "an army and terrors", from
1Sa 28:16, the Babylonian monarch, at the head of his army, which spread terrors where he came. Some render the word, from Da 4:13, "a watcher and terrors" {g}: meaning the Chaldean army, called watchers, Jer 4:16. The Targum is,
"I will bring an army upon them suddenly, and destroy their cities;''
it should be rendered "alienation of mind and terrors": from the use of the word, rye, in the Arabic language {h}.
{e} rwxb Ma le "contra metropolin, juvenem", Junius & Tremellius, De Dieu; "contra matrem", Piscator; "super matrem, juvenem", Cocceius. {f} twlhbw rye "civitatem et terrores", Montanus; so Schmidt. {g} "Vigilem, [vel] vigiles et terrores", Gataker; "vigilias et terrores", Coeceius. {h} Ab "alteravit, mutavit et turbavit", Golius, Castel. Schindler.
Jeremiah 15:9
Ver. 9. She that hath borne seven languisheth,.... Either the mother that has borne many children, seven being put for a large number, now being able to bear no more, and being bereaved of what she had, and who were her staff and support, and from whom she had her expectation, faints away, and dies through grief and trouble; or Jerusalem, which formerly abounded with young men, is now in a forlorn and destitute state; her children, the inhabitants of it, being slain with the sword, or dying of famine and the pestilence. In the Talmud {i}, this is interpreted of seven wicked kings of Israel, as Jeroboam, Baasha, Ahab, Jehu, Pekah, Menahem, and Hoshea; and elsewhere of seven kings of Judah, thus reckoned, Jehoram, Joash, Ahaz, Manasseh, Amon, Jehoiakim, and Zedekiah {k}:
she hath given up the ghost; or, "blew out her soul {l}"; her breath departs; no life can be kept in her; she faints away at the calamities coming on her:
her sun is gone down while it was yet day; the darkness of affliction, and the evening of distress and calamity came upon her sooner than was expected, while in the midst of peace and prosperity that was promised, and hoped to be enjoyed for a long time to come; see Am 8:9:
she hath been ashamed and confounded; of her vain hope, trust, and confidence:
and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the Lord; that is; such who died not of the famine and pestilence, but at the breaking up of the city endeavoured to make their escape, these fell into the hands of the enemy, and perished by the sword, as the Lord here predicts; for whatsoever he says certainly comes to pass.
{i} T. Bab. Gittin, fol. 88. 1. {k} Vid. Jarchi & Abendana in loc. {l} hvpn hxpn "efflabit animam suam", Junius & Tremellius, Piscator; "exspiravit animam suam", Cocceius.
Jeremiah 15:10
Ver. 10. Woe is me, my mother, that thou hast born me a man of strife,.... Not that the prophet was a quarrelsome and contentious man, but others quarrelled and contended with him, and that for no other reason than for his faithful discharge of his office, under which he ought to have been easy; but being a man of like passions with others, wishes he had never been born, than to meet with so much trouble; and seems to blame his mother for bearing him; or however looked upon himself to be a miserable man through his birth, and that he was destined from thence to this sorrow:
and a man of contention to the whole earth; or "land"; the land of Judea, the inhabitants of it, as the Targum; for with no other had Jeremiah to do; and it were these only that contended with him, because he brought a disagreeable message to them, concerning their captivity:
I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; which was not lawful with the Jews to do; and therefore such were cursed that did it: but this is not to be restrained to this particular branch of business, which was not usual; but has respect to all trade and commerce; and the meaning is, that the prophet did not concern himself with secular affairs, but attended to the duties of his office; he carried on no negotiations with men; he was neither a creditor nor a debtor; had nothing to do with pecuniary affairs; which often occasions strifes and contentions, quarrels and lawsuits; and yet, notwithstanding, could not be free from strife and debate:
yet everyone of them do curse me; that is, everyone of the inhabitants of the land of Judea, so much known were Jeremiah and his prophecies; these slighted and set light by both him and his predictions; and wished the vilest imprecations upon him for his messages to them. The word here used is compounded of two words, or derived from two roots, as Kimchi observes; the one signifies to make light or vilify, in opposition to honour and glory; and the other to curse, in opposition to blessing; and this is often the case of the ministers of the word, not only to be slighted and despised, but to be defamed and cursed; see 1Co 4:12.
Jeremiah 15:11
Ver. 11. The Lord said,.... In answer to the prophet's complaint:
verily it shall be well with thy remnant: not with the remnant of his people, or those that should escape the threatened calamities; but the sense is, that it should be well with him in his latter end; the remainder of his days should be comfortable or be spent in peace and prosperity; and so the Targum,
"if thine end shall not be for good.''
The words are in the form of an oath, as Kimchi and Ben Melech observe; and the meaning is, that if it is not well with thee in thy last days, then say I am unfaithful, and not true to my word. According to Donesh, cited by Jarchi, the word translated "remnant" has the signification of loosing; and he renders it, "if I loose thee not for good" {m}; which accordingly was done, Jer 40:4, and this sense is confirmed by the note of the Masorites: "verily I will cause the enemy to entreat thee well"; or, "if I do not", &c.; for it is also in the form of an oath, as before, as Jarchi notes; and so it was, Nebuchadnezzar gave charge to Nebuzaradan, the captain of the guard, to look well to him, and do him no harm; who, when he loosed him, gave him his choice to go with him to Babylon, or continue in the land, Jer 39:11, or, "verily I will", or, "shall I not entreat the enemy for thee?" {n} and make him gentle and humane, so that he shall use thee kindly. Jarchi interprets this of Zedekiah and his courtiers seeking to Jeremiah, in the time of their distress, to pray for them, Jer 37:2, and to which sense the Targum inclines,
"if they shall not come and help thee, &c.;''
in the time of evil, and in the time of affliction; when the city is taken, and the people carrying captive.
{m} bwjl Ktwrv al Ma "si non absolvero te in bonum", Schmidt. Vid. De Dieu in loc. {n} Kb ytegph awl Ma "sed faciam hostem occurrere tibi", Calvin: "annon intervenirem pro te apud inimicum?" Junius & Tremellius; "nisi interveniam pro te apud inimicum", Piscator.
Jeremiah 15:12
Ver. 12. Shall iron break the northern iron and the steel?] Can iron break iron, especially that which comes from the north, which was harder than the common iron; or steel, the hardest of all? though the Jews were hard as iron, they could not prevail against and overcome Jeremiah, who was made an iron pillar and brasen walls against them, Jer 1:18, and so these words are spoken for his comfort and encouragement: or they may respect the Jews and the Chaldeans; and the sense be, that the Jews, as mighty and as strong as they fancied themselves to be, and boasted that they were, they could not find themselves a match for the Chaldean army, which came out of the north; and may be said to be as hard as the northern iron, which came from the Chalybes, a people in the north, near Pontus, from whom steel has its name in the Latin tongue; and this sense agrees with what follows.
Jeremiah 15:13
Ver. 13. Thy substance and thy treasures will I give to the spoil without price,.... Not the prophet's substance and treasure; for it does not appear that he had any, at least to require so much notice; but the substance and treasure of the people of the Jews, to whom these words are directed; these the Lord threatened should be delivered into the hands of their enemies, and become a spoil and free booty to them, for which they should give nothing, and which should never be redeemed again:
and that for all thy sins, even in all thy borders; this spoiling of their substance should befall them because of their sins, which they had committed in all the borders of their land, where they had built their high places, and had set up idolatrous worship; or else the meaning is, that their substance and treasure in all their borders, in every part of the land, should be the plunder of their enemies, because of their sins.
Jeremiah 15:14
Ver. 14. And I will make thee to pass with thine enemies,.... Not Jeremiah, but the Jews, to whom these words are continued. The meaning is, that they should go along with the Chaldeans out of their own land into theirs:
into a land which thou knowest not; the land of Babylon; and there is another reading of the words in the margin, "I will cause thee to serve thine enemies {o}, in a land that thou knowest not"; which is followed by the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions. Some render the words, "I will bring thine enemies from, or through, a land that thou knowest not" {p}; the place from whence they came, and those through which they came, being at a great distance:
for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you; meaning the wrath of God, compared to fire, which was kindled and excited by their sins, and which would continue upon them until it had destroyed them.
{o} ytdehw "et servire faciam". {p} "Et adducam inimicos tuos de terra quam nescis", V. L. "et transire faciam hostes tuos per terram quam nescis", De Dieu; so Cocceius.
Jeremiah 15:15
Ver. 15. O Lord, thou knowest,.... All persons and things; he knew the prophet and his heart, and all that was in it; his innocence and integrity; all his afflictions, and what he met with from his enemies; and he knew them, and all their malicious designs against him:
remember me; with the favour which he bore to his own people, his covenant with him, his promises to him, and the word on which he had caused him to hope; because of his trials and troubles, he might seem to be forgotten by him:
and visit me